The second statement is correctly used. 'La respuesta' is the direct object of 'decir' and 'le' is the indirect object pronoun for 'a él', which apparently didn't need to be said because the persons involved in the conversation were clear about it being 'him' who would receive the answer.
In the first statement, either 'lo' or 'le' could be used. The statement clearly calls for a direct object pronoun, so 'lo' is correct usage. Substituting 'le' for 'lo' (a practice called 'leísmo') is perfectly accepted in parts of Spain (and in a smaller portion of Spain, they substitute 'le' for 'la').
Last edited by Rusty; October 31, 2017 at 07:46 AM.
Reason: added a little more information
|