Quote:
Originally Posted by Apalánter
This sentence means “I like chocolate,” but it literally says “Chocolate pleases me.” The subject of the sentence is the chocolate, not I. That is why gustar in this case is conjugated as gusta, NOT gusto.
|
It literally says "Me gusta el chocolate", that is, "I like chocolate", not "chocolate pleases me". If I said "chocolate pleases me", I get some chocolate and the result is I am pleased. If I said "me gusta el chocolate" and I get some, I'm not "gustado", the same way that having some of that chocolate I like doesn't mean I'm liked. The gustar/please comparison only is useful to introduce a new structure, but it's not the best idea dealing with grammar as if it is semantics.