Quote:
Originally Posted by pinosilano
"Orange is the new black" es el título de una serie televisiva USA, que se
desarrolla en un penitenciario femenino en el cual todas visten de color 'orange'. Fuí a buscar el sentido de la frase y me encontré que ni la misma autora lo sabe. Dice que escuchó que el vestir de negro sirve para todas las ocasiones, que el negro va con todo el ropaje. Es por eso que el color naranja del uniforme de las detenidas es el único color que gira en esa cárcel. toma el lugar del negro.
¿Les parece así a Uds. o es una frase hecha con otro significado?
¿O tengo que conformarme con la versión de a autora?
Gracias.
|
I like the use of
gira as in
es el único color que gira en esa cárcel.
I apologize for objectifying Pinosolano's entry, but I am curious about the use of
gira in this case, but you must understand that as an anglo, I'm a bit blind here. It seems that in this case it means permitted or commonly used. Am I correct about this.