View Single Post
  #2  
Old October 08, 2013, 12:01 PM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by jellybabe View Post
Hola a todos, ¿me podéis ayudar?

¿Si una frase requiere (el) subjuntivo para el primer verbo, todos los otros verbos en la misma frase tienen que estar en subjuntivo? No, cada uno habrá de tener una razón para hacer acto de presencia.

Por ejemplo
"Cuando llegemos al cole, te pondré la chaqueta." Aquí no hay motivos para añadir un subjuntivo. Se asegura al 100% lo que va a ocurrir.
"When we get to school, I'll put your jacket on you"

"Recúerdame que compre leche" "Don't let me forget to buy milk"
"Recúerdame que vaya al médico mañana" "Don't let me forget to go to the
doctor's tomorrow)

También podría decirse (son correctas; pero algo más coloquiales y menos frecuentes):"Recúerdame comprar leche"
"Recúerdame ir al médico mañana"


"¿En España dejan a los hombres estar con las mujeres cuando dan a luz?"
"In Spain do they let the men be with the women when they are in labour?"

"En Inglaterra dejan a los hombres estar con las mujeres durante todo del proceso de dar a luz, durante la labor y el parto también, incluso si una mujer tiene una cesárea, dejan al hombre estar con ella en el paritorio."

En España usamos "paritorio" en el caso concreto del parto y "quirófano" para el resto de operaciones. "Sala de operaciones" es correcto; aunque menos exacto para el caso.

"In England they let men be with the women during the whole process of giving birth, during the labour and when the baby is born, even if a women has to have a cesarean, they let the man be with her in the operating room."

"Si en realidad los profesores dejan a los niños ir a la reunión, no deberían poner en la hoja que a los niños no se les permite ir."

"Son permitidos" es una forma pasiva que suena extremadamente rara si se emplea con personas.

"If in reality the teachers let the children go to the meeting, they shouldn't put in the letter that the children aren't allowed to go"

Gracias

En rasgos simples, hay dos motivos para usar un subjuntivo: cuestiones estrictamente gramaticales y razones expresivas (deseo, dudas, incertidumbre, etc.).

Existe una serie de estructuras (ej: no creo que) que fuerzan la aparición de un subjuntivo posterior. En otros casos, depende de lo que se pretende expresar.

Ejemplo:

1º Gramática pura y dura.

(Para todos: lo común)

Antes de que venga
Antes de que viene


(Según el país: extrañísimo)

Después de que salió (Latinoamérica)
Después de que saliera
(España)

2º Cambio de significado.

(Yo) le digo que (usted) se equivoca = Le afirmo que usted no tiene razón.
(Yo) le digo que (usted) se equivoque = Le ordeno que cometa un error.



Bueno, es un tema demasiado amplio de abordar. A ver si mi explicación lo ayuda a entenderlo un poquitín mejor.

Un saludo cordial.
Reply With Quote