Ver Mensaje Individual
  #2  
Antiguo July 30, 2017, 09:59 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Bobbert Ver Mensaje
Those glasses make you look good.

Esos anteojos/lentes hacen verte bien.
Esos anteojos/lentes te hacen verte bien.
(Only because some people are touchy about repeating sounds, but your proposal is grammatically correct, and avoids the ambiguity that I introduced by removing the second "te": even when the sentence could mean that the glasses make your friend see well, the context will clarify that you mean they make him/her look good.)
Esos anteojos/lentes te hacen lucir bien. (More educated vocabulary.)
Esos anteojos/lentes hacen que te veas bien.
I know you wanted to work with "hacer", but just for the sake of daily speech, a Mexican would probably rather say: "Esos lentes te quedan bien".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita