En holandés también conocemos dichos como:
- Suspendo (un examen) como un ladrillo (flunk a test/exam like a brick).
(' Zakken als een baksteen')
- Hundirse como un ladrillo (to sink like a brick)
('Zinken als een baksteen').
- o cando algo que se comó es muy pesado/grueso en el estómago
(¿Cómo se dice en español?) y se siente mal, se dice 'este se tende en estómago como un ladrillo'
('Dat ligt als een baksteen op je maag').
¿Se utiliza la palabra 'ladrillo' de esta manera en español también (es decir, en sentidos similares)?
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look
here