Absolutely - in general, while some phrases will be more commonly used
in Mexico than others, most or all of those appearing in the Latin American
phrasebook will no doubt be readily understood.
Couldn't hurt to have a book that is country-specific, though, when it comes
to slang phrases, especially...
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Last edited by hermit; October 10, 2010 at 11:11 AM.
|