March 16, 2008, 09:20 PM
|
Pearl
|
|
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
|
|
Muchas gracias a todos
En este caso, es igual de correcto preguntar ¿Qué lleva el sándwich? que ¿Qué trae el sándwich?
Alfonso,
A few small corrections:
Quote:
Tomísimo, I think yours is a superb explanation and a great attempt to find a rule, but it lacks the idea of a connection between these two verbs, venir and traer (that can be conveyed/expressed).
Quote:
Originally Posted by Tomisimo
If they're talking in person, and they are not at the location where the event will take place, it would be:
¿Puedes ir al evento? ¿Vas al evento? No creo que pueda ir.
Actually, in the same context, you can use either one of these, but the have/convey different meanings:- ¿Puedes venir al evento? ¿Vienes al evento?
- ¿Puedes ir al evento? ¿Vas al evento?
(In Spanish it's neither common nor colloquial the word evento, although not incorrect).
And the difference between these phrases is not the place in which the person who is doing the talking is, but the fact that if he or she is going to the event or not.- Vienes a la fiesta? (Yo también voy).
- Vas a la fiesta? (Yo no voy).
The same works for traer / llevar.
|
Muchas gracias
saludos
Last edited by gramatica; March 21, 2008 at 10:14 AM.
|