View Single Post
  #5  
Old April 30, 2017, 10:54 PM
FunctionalGramatiker's Avatar
FunctionalGramatiker FunctionalGramatiker is offline
Opal
 
Join Date: Jul 2016
Location: Asunción,Paraguay
Posts: 19
Native Language: español y guaraní
FunctionalGramatiker is on a distinguished road
jpablo, tuve que volver a retomar el asunto supracitado. mirá todo este compendio del IRÍA A como perífrasis (NO como desplazamiento de un lugar a otro). Es cierto que el USO dicta las reglas, también, como me dijiste en tu respuesta. Ahora, lo que me gustaría saber es, dejando de lado el USO corriente y muy frecuente, si se usara estas perífrasis tan poco usuales, o mejor, nada usuales, estaría equivocado? creo que no. EStá aceptado el IRÍA A también, como en el portugués, si vamos a analizar el asunto bien a fondo. Sonaría, sí, extraño, no lo dudo, como bicho raro, pero no estaría errado según la regla. Te paso todos estos ejemplos de varios arículos y al final una tesis sobre este asunto tan poco tocado por todos:

5.1.3. Las formas <irá a + infinitivo> , <iría a + infinitivo>
En el español de América - no así en el español peninsular- <ir a+infinitivo> tiene la posibilidad de combinarse con el futuro y el condicional. Esta propiedad no está sujeta a distinciones ni geográficas ni estilísticas y es muy productiva, como lo atestiguan los ejemplos que aparecen a continuación: (76)

a. ¿Irá a venir el doctor para el sábado? [J. Donoso, C: 36]
b. Ahora para el cumpleaños irán a venir menos. [J. Donoso, C: 36]
c. Muy seguramente ese caso se irá a seleccionar en la Corte Constitucional. Por eso prefiero no pronunciarme. [tomado del CREA, El Tiempo, 13/09/1996 (Colombia)]
d. Esa es la reforma fiscal integral que quería Gurría. […] ya vendrá el señor Gurría con sus iniciativas y ahora sí aumento general al iva y a otros impuestos. ¿Qué les parece? ¿Cómo les irá a ir en el dos mil a quienes están legalizando esta iniciativa? [tomado del CREA, Sesión pública ordinaria de la Honorable Cámara de Senadores de México]
e. En el chato ámbito mental de los reos no podía caber la imagen de tantos billetes juntos. Les irá a costar esfuerzo acostumbrarse a una vida distinta con ayuda del dinero, aunque el sólo hecho de poseerlo ha de dar un gran placer. [tomado del DAVIES, Santiago Dimas Aranda, La pesadilla (Paraguay)]
f. Varios estudios y la experiencia del autor señalan un buen grado de aproximación en cuanto a certeza de la talla definitiva o de adulto que irá a tener el joven explorado. [tomado del CREA, Gabriel Barrera Moncada; Oswaldo Kerdel Vegas, El adolescente y sus problemas en la práctica, (Venezuela)]

Igualmente, la perífrasis puede combinarse con el condicional35: (77)
a. Aquella era una profecía disfrazada. Por eso ninguno la supo interpretar. Desde luego, aún no despuntaban sus aristas las dificultades que irían a surgir tras estos amores. [tomado del DAVIES, Yula Riquelme de Molinas, Palabras en juego]

No hemos podido confirmar con ningún hispanohablante el significado exacto de estas formas y tampoco se han ocupado de ellas, por lo que a nosotros alcanza, en ninguno de los numerosísimos trabajos que se han escrito sobre perífrasis36, pero, a nuestro juicio, la combinación de bien con el futuro, bien con el condicional, quiere decir lo mismo que los tiempos simples en los que aparece, esto es, Futuro y Pretérito Posterior respectivamente. Una comprensión completa de este fenómeno requiere de un estudio más amplio y detallado del sistema temporal en el que este se da, pero basta una observación somera de los datos para demostrar que tanto como el futuro y el condicional conservan su vitalidad y sus valores en el español hablado a través de toda la geografía de América del Sur y Central.

LA PERÍFRASIS “IR A + INFINITIVO” EN EL SISTEMA TEMPORAL Y ASPECTUAL DEL ESPAÑOL


http://eprints.ucm.es/8074/

Last edited by Rusty; May 01, 2017 at 04:18 AM.
Reply With Quote