View Single Post
  #1  
Old August 09, 2018, 02:47 PM
jonah's Avatar
jonah jonah is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2018
Posts: 5
jonah is on a distinguished road
Cool Expressing Emotions: Me pone molesto vs. me molesto

Hola!

Acabo de leer una traducción de un parafo en un otro Forum, y se usaron algunos frases como: "se enoja" o "se alegra".

Por ejemplo, in English it says "She knows Carlos does not get upset because she does not spend too much money."

I translated this to "Ella sabe que Carlos no se pone enojada porque ella no gasta demasiado dinero."
But the answer was "Ella sabe que Carlos no se enoja porque ella..."


Cuando estudié en madrid, apprendí que si quisieras expresar una emoción, siempre tendrías que usar los frases como "me pone alegre", "se da miedo" , "me siento feliz". Por ejemplo - Me da miedo ver peliculas de terror.


Are both formats interchangeable? Or what's the correct context for each?


Thanks!
Reply With Quote