Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar
@Brute: nice sentences, but I have a couple of remarks:
Mexico's touristy city is Ca ncún, not Calcún.
And in Spanish, a turkey is a "pavo" and a peacock is a "pavorreal".
(Similar words, but not the same)
|
The Latin name for a peacock is also pavo. Does the real part of pavorreal mean royal oo just real in this contextThe French call a turkey "dindon or
dinde".
I wonder if this means Indian (d'Inde)?
A bilingual "menu do dia" outside a bar in Portugal had
TURKEY V PERU written in large letters at the top. A crowd of English football supporters came in expecting to see an international football match. Instead they had a turkey lunch!!