La explicación he aprendido es así
Ojalá - más fuerte que "esperar"
No espero tener que hacerlo - I hope I don´t have to do it (the wash, algo con menos esfuerza)
No ojalá tener que hacerlo - I pray I don´t have to do it (kill someone today, algo muy difícil)
------
Wish or hope
Yo entiendo así,
"wish" es más o menos usado cuando es menos posible que algo ocurrirá
"hope" es usado cuando quizás puede ocurrir
I wish I could win the lottery today
I hope I win atleast 20 dollars at the casino
Pero no consideres esas reglas como no se pueden cambiar
Don´t consider these rules to be exact, but they are a good guideline