View Single Post
  #4  
Old March 03, 2007, 10:12 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Investigué un poquito más y encontré unas páginas donde venden estos artículos. Por lo tanto, creo que las traducciones son así:

bolsa de hidratación - hydration system, hydration pack
tapeta de ajuste - bite valve
cubre deposito de agua - (closure) cap
depósito de agua - (water) reservoir


Para confirmar la tapeta de ajuste sería donde muerdes or aprietas con la boca/dientes para poder tomar agua y el cubre depósito de agua es la tapa del depósito.

Espero te haya ayudado.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote