View Single Post
  #27  
Old June 10, 2012, 04:40 AM
explorator's Avatar
explorator explorator is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2010
Location: Spain
Posts: 138
Native Language: Castillan spanish
explorator is on a distinguished road
La cuestión de las diferencias entre las "lenguas españolas" de América y Europa, es muy interesante. A simple vista pudiera parecer que tan solo se trata de la pronunciación o no del sonido "th" en la ante "c" y "z", pero el caso es que si se presta atención, uno se dará cuenta de que la utilización de los tiempos de perfecto es mucho más frecuente en España que en América; que la pronunciación de la "j" española es mucho más fuerte que la de la "j" américana; que la "ll" y la "y" argentinas suenan como la "s" aspirada del inglés, mientras que en España resultan mucho menos sonoras... Con todo lo más llamativo es la "música" de la legua: en la mayoría de España (los gallegos añaden un cierto toque "melódico" a su discurso) nuestro modo de hablar suena a los oyentes américanos carente de entonación, y por el contrario, la curva mélodica con que se expresa el español de América resulta a oidos españoles, excesiva. Todo esto sin empezar a hablar de las variedades semánticas ni de argót. En fin, que el tema de las diferencias entre las lenguas de América y España daría muchísimo que hablar.
En todo caso, sería estúpido no reconocer que si hoy existe en el mundo interés por la lengua española, no lo es gracias a mi pequeño país sino al potencial que presentan los países américanos donde se habla.

Last edited by explorator; June 10, 2012 at 05:37 AM.