Thread: Tapar
View Single Post
  #5  
Old January 18, 2010, 10:42 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
I didn't know that the word Cover means tapar.

Then can I say this.

I covered my car because it was raining (out). (The "out" is optional, but is something you'd hear quite often.)

I cover my juice because there is a lot of dust in the street.


I will appreciate the support given here in the forums.

Please you correcting me if you have time.
Corrections in red.

Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
I think of "tapar" primarily as "to cover", "to put a lid on", or "to plug".
And how about ocultar?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!

Last edited by AngelicaDeAlquezar; January 18, 2010 at 02:46 PM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote