I agree with all that has been said. I will just add that the expression "deshacerse de algo" is mostly used for something that is hindering or hampering, or something that may eventually become noxious. For example, if you stole the book, someone may advise you: "deshazte de él", so you won't get caught.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪
|