View Single Post
  #20  
Old August 07, 2011, 11:38 AM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
I copied the original (incorrect) text from post no. 8, and not your correction above. What I didn't understand is how you can claim "it's an action that only takes place once" when it's escuché muchas veces. The "muchas veces" kind of indicates more than once.
The action that takes place once is the fact that I drove in the car with my friend.

Adding "siempre" to the sentence, as I did in one of my examples, indicates that the action takes place several times, which was not the case in the original sentence. Therefore I assumed it was only once.

It's correct in Spanish to use the preterite with "muchas veces".

"Fuí a ese sitio muchas veces"
"me llamó varias veces"

You say the preterite wouldn't make sense in English. What tense would you use?
__________________

Reply With Quote