June 05, 2016, 11:31 PM
|
Opal
|
|
Join Date: Jun 2016
Posts: 9
|
|
Quote:
Originally Posted by Rusty
Yes, it sounds natural, since this looks more like what a realtor would write. Advertising and the like seem to sound better when it's direct and to the point; otherwise, you might lose the sales pitch feel and the reader will move on to something else.
Your translation-"there are still flowers"-sounds very natural, but I would add the conjunction "and."
" El patio es bonito y todavĂa hay flores," would be a good translation of what you said, but it doesn't fit the 'sales pitch' style.
|
Gotcha, that's very helpful, thank you!
|