Thread: Espabilar
View Single Post
  #1  
Old February 27, 2012, 06:20 PM
marmoset marmoset is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2011
Location: Colorado, USA
Posts: 117
Native Language: English
marmoset is on a distinguished road
Espabilar

Encontré la traducción más abajo en una página web, pero al buscar la palabra "espabilar" en el diccionario, parece que tiene significado distino.(to wake up en vez de blink).

Adémas, obviamente no diríamos "...the eyes.." sino "...his eyes..."
¿Puedo confiar en este sitio web?
http://www.practicingspanish.com/5alejandro.html

¿Qué piensan ustedes?
Por favor corrijan mis errores.

"Se está quejando de tener algo en los ojos, y hasta le molesta cuando espabila."

"He is complaining of having something in the eyes, and even it bothers him when he blinks."


Mil gracias.
__________________
"Because of your smile, you make life more beautiful." - Thich Nhat Hanh
Reply With Quote