Ver Mensaje Individual
  #2  
Antiguo August 16, 2009, 03:36 PM
Avatar de bobjenkins
bobjenkins bobjenkins no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Ubicación: España próximamente??
Mensajes: 2,923
Primera Lengua: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por me llamo todito Ver Mensaje
Hey, I've seen this popping up a lot... when you're saying "He was a man who had been a navigator," would it be "Él era un hombre que había sido un navegante" or would it be "Él era un hombre quién había sido un navegante"? Is there a difference between the two as far as connotations?
Pienso que es solo una otra manera para decirlo

He was a man who had been a navigator
He was a man that had been a navigator

Me gustaría oír de las hablantes españoles sobre esto. ¿Cuál es preferida?
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Responder Con Cita