@Alec: Monterroso no hace ningún uso extranjerizante del idioma. En muchos casos usa fórmulas que se escuchan en la calle, y aunque es probable que los que estamos tan al norte acabemos por tener alguna influencia del inglés, no me parece suficiente para que se vuelva una calca.
@Katerina: la mujer que habla en ese texto tiene poca educación a pesar de haber leído y aprendido varias poesías para recitar, así que las expresiones que usa no son de lo más común.
"Cosa" se puede usar para decir lo que sea. La expresión más natural habría sido "
estar lleno de cosas", pero al usar el verbo "ser", el "lleno de cosas" se relaciona directamente al carácter arbitrario de su marido (que ella atribuye a todos los hombres).
"Los hombres son llenos de cosas", en este caso, es como decir "así son los hombres".