View Single Post
  #2  
Old March 25, 2017, 07:39 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by lordhelmit View Post
¡Buenos días todos! Quiero leer sobre tu día. Hoy es sábado, ***(Exclamation mark missing)el fin de la semana! Dime.

El día fue largo para mí, porque yo estaba (When you have a specific time frame, like here, the hours you spent at work, we use the preterite instead of the imperfect) en trabajo desde las siete en la mañana hasta las tres y media de la tarde. Trabajo en un laboratorio de orinó colección recolección de orina, y sí, es muy bruto ("Bruto" is rather used for personality features "Juan es muy bruto", "el gorila es bruto", try something along the lines of "difícil").

Pero, finalmente, ***(Exclamation mark missing)está el fin de la semana para mí! No trabajo de nuevo hasta el martes. Ahora estoy en casa, viendo Star Trek: The Next Generation con en Netflix. Cuando mi novia llega (The present tense is used with "cuando", when it's a habit, but you're looking forward to her coming back home later today, so you need the subjunctive here) a casa del trabajo, ***(Exclamation mark missing)veremos más Star Trek juntos!

***(Question mark missing)Y tú ("Tú" is you and "tu" is your)?

Expertos, por favor corrige (Agreement needed between "expertos", which is plural and "corrige" which commands only one person) mis errores.
Great paragraphs! Just note that question and exclamation marks are not gratuitous in Spanish. They tell us where we must start intonation of sentences.


Pues yo pasé la mañana en el consultorio del dentista, luego cociné para toda la semana y, finalmente, me senté a organizar algunas fotografías de fiestas familiares para enviárselas a mis parientes.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote