Hi, Calambola.
Do you have the full context?
It seems to me that someone could say,
"Nuestro gozo, en un pozo".
Answer:
"Lo de gozo es una españolada".
Meaning, the idiom using "gozo" is a very typical thing only from Spain...
I am guessing a lot, but if you give some context, we could help better...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Last edited by JPablo; December 03, 2016 at 04:27 PM.
|