View Single Post
  #6  
Old October 21, 2012, 04:13 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Gracias, Angélica, por las correcciones. Lamento decir que la segunda es una hipercorrección - lo tenía bien en el primer instante.

Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Por cierto, si te sirve de algo el ejemplo, en la traducción al español que leí hace muchos años de Los Dragones del Edén, de Carl Sagan, se mencionaba un experimento con un prototipo de traductor automático a partir del dicho "ojos que no ven, corazón que no siente" (no sé cuál es el original del libro en inglés).
Out of sight, out of mind => invisible idiot. Es un ejemplo bastante conocido, y hay varios más. Lo que me gusta más de «pickled at great expense», aparte de ser reciente, es que sin hablar hebreo es imposible deducir cómo haya salido así, lo cual da más fuerza.

Gracias por todas las opciones. Ensayaré algunas para ver cómo salen.
Reply With Quote