I think [I]canjear las fichas/chips[I ]is to cash in the chips, and that can be used metaphorically too. Canjear is best, but lots of times cambiar and entregar is used at casinos, voy al cajero y cambiar los chips ahora antes de que pierda todo (or something like that )
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Última edición por poli fecha: May 22, 2018 a las 09:09 PM
|