View Single Post
  #2  
Old June 30, 2017, 09:59 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Los helados también son también mi fascinación. ¡Chócalas!
("Chócalas" es un gesto similar al del "high-five", y se usa para mostrar afinidad o entusiasmo compartido por algo.)


Quote:
Originally Posted by Bobbert View Post
Ice Cream Parlor - Nevería También puedes decir "heladería".
Ice Cream – La Nieve o El Helado (Creo que ya sabes, pero "nieve" y "helado" no son sinónimos: la nieve es a base de agua (sin lácteos) y el helado es a base de crema o yogurt)
Scoops of Ice Cream – Bolas
Ice Cream Cone – Cono o Barquillo (Estoy bastante seguro de que no se usa “cucurucho.”) (Correcto. Un "cucurucho" tiene la misma forma, pero es de papel o cartón.)

¿Cuales de las siguientes frases son correctas y/o usadas en el lenguaje cotidiano?

Me gustaría una bola de chocolate en una taza* vaso**, por favor. (El enunciado está bien hecho, pero no hablamos así.***)
Me gustaría un helado sencillo de chocolate en una taza vaso, por favor.


Me gustarían (El sujeto de la oración son las bolas de helado) dos bolas de chocolate en un cono/barquillo, por favor. (Igual que la nota anterior.)
Me gustaría un helado doble de chocolate en un cono/barquillo, por favor.
* No usamos el artículo, porque se entiende que no nos comeremos el helado en dos vasos o dos conos.

¿Hay otras palabras/frases de las que debo estar consciente que debo/debería saber? Suelo pedir chocolate o con chispas de chocolate. ("Estar consciente" means to be aware of something, only when you already know it or have realized it. In this case, you don't know what things you're missing; that's why I'm suggesting another way to ask about them.)
***"Me gustaría" is alright to ask for something, but it feels like a calque of English; in Mexico you want to say:
- ¿Me da un helado doble, por favor?
- Quiero, por favor, un helado de chocolate. (Aquí el vendedor seguramente te preguntará "¿doble o sencillo?")
El "por favor" puede ir en cualquier parte de la oración; sólo sugiero que no se olvide, para que ésta, particularmente, no suene muy imperativa.
Si estás con otras personas y cada quién pide lo suyo, puedes decir: "para mí, un helado de chispas de chocolate, por favor".

Dependiendo de la "nevería", además del cono y el vaso, pueden tener canastas de waffle. Y puedes también elegir "toppings" (así, en perfecto castellano).

En México se vende un helado de menta con chispas de chocolate; si el que te gusta es de vainilla con chocolate, asegúrate de preguntar primero, para que no te lleves una sorpresa desagradable.


**La imagen es para la corrección de vocabulario.
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	TazasYVasos.jpg
Views:	167
Size:	39.4 KB
ID:	522  
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote