Addressing God
Hi,
In most European languages God is addressed in second person singular, even in English, where no one else is addressed this way. It's the same in Spanish, they say.
However:
Hágase tu voluntad.
Dios bendiga a mamá, Dios bendiga
a papá, Dios bendiga a mi pececito, que todavía no tiene nombre.
It looks like third person singular, imperative mood, to me. Is it so? Usted or something more subtle?
Last edited by Rusty; July 14, 2019 at 05:42 AM.
Reason: removed link
|