Quote:
Originally Posted by Rusty
She said, "I wasn't in the/my right place." In BrE, this means "no estar en sus cabales." So, the translator was correct.
In American English, she wasn't in her right mind.
|
Well, it appears that this is what she said. I'll take your word for what it might mean, I've never heard it before. Most of what this woman says has no meaning. She is talking psychobabble, not the Queen's English.