Quote:
Originally Posted by DailyWord
|
Interesting, most words seem to have cognitive relations (i.e. all meaning to walk or move /travel).
Unas preguntitas.
1. Cover = to cover a certain distance (not to cover with a blanket eg?).
E.g. we covered a stretch of 3 miles today?
If you use 'caminar' here would people usually assume you covered this distance
walking or can it be used more generally?
2. To act. This strikes me as interesting because it seems rather different from the other meanings? In the translations list it is said to be 'to behave'.
So could one say e.g.:
'Ayer el niño (se?) caminó muy mal durante la cena' e.g.?
3. Flow - Is this pertaining to a river or water flowing or more in figurative speech? e.g.
'El río camina del norte del país al sur' ?
Or can you also say this for instance about tears flowing, or a runny nose?
4. If you would use 'caminar' in terms of a journey or trip could you use this regardless of the type of vehicle or transportation (bike, train, car etc) or would it be more usual to use other verbs in that case?
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look
here