Creo que algún ejemplo nos sería muy útil, pero permítaseme aventurar algo:
Alguna vez me topé con la expresión "truth will out", donde me parece que es fácil traducir por "la verdad saldrá a la luz". Buscando en Internet, encontré "murder will out", con el significado de que las cosas malas se sabrán tarde o temprano.
Al buscar exactamente la expresión del OP como "class/style will out", fui a dar a una expresión italiana: "
la classe non è acqua", que literalmente es algo como "la clase no es (color) aguamarina", y que, me parece,
se usa para decir que la excelencia/la casta/la distinción siempre se demuestran.
Ahora bien, pensando en "will out" como "revelarse", "descubrirse", "manifestarse"; y en el contexto de la expresión italiana, yo creería que "class/style will out" podría traducirse como "la clase/el estilo se nota/se demuestra". ¿Tendría sentido?