View Single Post
  #1  
Old February 06, 2012, 01:35 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Question Quick por vs. para question for a native ENGLISH speaker, please

Rusty or Perikles or Elaina - this would be a perfect question for one of you guys... A native Spanish-speaking friend has been asking me about the following.

The sentence is: El cajero pregunta por ti. Necesita tu firma.

Why is it POR and not PARA?

The list of reasons for por vs. para that my friend gave me is:

Por:
Action (reason or motive)
Transportation
Exchange
Movement (by, along, near, through)
Proximity of location or time
Time (general por la mañana)
Errand (purpose of errand)
Duration

Para:
Purpose
Work
Recipient
Career (being studied)
Opinion
Relationship/Comparison
Deadline/due date
Destination
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote