explanation, not translation
vistos los autos = having considering all the judicial decrees and/or edicts written during the development of a specific trial, especially those from the ruling.
visto = past participle of ver
autos = judicial decrees, edicts
The Hispanic legal system (no juries) has always been based on written documents. It was customary that testimonies weren't given in front of the judge but written down and incorporated to the records for the judge to later consider them. This has changed in the last decades and now there are procedures that are to be done orally in front of the judge (and even newly adopted juries).
Autos is what sums up and conclude the legal action in the ruling/sentencing phase.
__________________
[gone]
|