View Single Post
  #1  
Old February 11, 2017, 01:24 PM
Bobbert's Avatar
Bobbert Bobbert is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2017
Location: Southwestern USA
Posts: 281
Native Language: American English
Bobbert is on a distinguished road
They Wouldn't Have Given it to Me...

I went to a yard sale looking for a particular object. I found the object but didn’t buy it. A friend asked me why I didn’t buy it and I responded, “They wouldn’t have given it to me for the price I would have offered them.”
After making that statement, I asked myself how I would have said that exact statement in Spanish, and I’m still not sure.

What is the correct way to say “They wouldn’t have given it to me for the price I would have offered them”?

1. No me lo hubieran dado por el precio que les habría ofrecido.
2. No me lo habrían dado por el precio que les habría ofrecido.
3. No me lo hubieran dado por el precio que les hubiera ofrecido.


Option Number 1 is what I probably would have said, but I don’t know if it’s correct and/or why I would have said it that way.

Any response in Spanish or English is appreciated.
Reply With Quote