Ser vs. estar usage that is different from my textbook
Hi! I'm teaching myself Spanish, and my textbook says there are four times to use estar: location, health, mood, and personal opinion about taste or appearance.
However, when I use online translation services to check my work, the last category seems incorrect. I never see "El pescado está delicioso" or "Ella está hermosa". I always see "El pescado es delicioso" and "Ella es hermosa." Is my textbook incorrect about the last category?
Also, I have noticed that estar is used with limpio/sucio, which doesn't match any of the four categories for estar. Are there any other categories besides location, health, and mood where I am supposed to use estar?
|