View Single Post
  #3  
Old January 17, 2018, 03:10 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,559
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Given that "press the case" is an idiom, any literal translation will not communicate in Spanish, unless it clearly duplicates the concept of the original.

https://www.macmillandictionary.com/...erican/press_2
to try to make someone accept something such as an opinion or a claim
press a point: She gave no answer, so I didn’t press the point.
press a claim: The young Duke of Normandy continued to press his claim to the English throne.
press a case: He was in Washington today to press the case for reforming tax laws.


... intentando convencer o persuadir (a alguien) sobre su opinión..., might do the trick.

Context is needed, of course, but that would be an option.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote