View Single Post
Old January 17, 2018, 03:10 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,559
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Given that "press the case" is an idiom, any literal translation will not communicate in Spanish, unless it clearly duplicates the concept of the original.
to try to make someone accept something such as an opinion or a claim
press a point: She gave no answer, so I didn’t press the point.
press a claim: The young Duke of Normandy continued to press his claim to the English throne.
press a case: He was in Washington today to press the case for reforming tax laws.

... intentando convencer o persuadir (a alguien) sobre su opinión..., might do the trick.

Context is needed, of course, but that would be an option.
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote