Thread: Hacer agua
View Single Post
  #5  
Old January 11, 2010, 09:29 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
The English word for achicar is bail out.
Right. Thanks I couldn't think of the term.

And now that I see Perikles answer I did not know what "hacer agua" was in English.

Now, like I said before I have only heard it to mean that a boat or any floating vessel is "leaking" and is in danger of sinking.

To me sounds wrong "tu teoría hace agua", a menos que ahora se esté usando. Pero sería un anglicismo. lo cual no es raro en todo caso. :-)
Reply With Quote