It's really tempting to link this daily word, leche, to Jane's today post, el colmo, as: - Es el colmo.
- Es la leche.
... mean the same, with the latter being vulgar, and the former not. Do you use it the same way in other Hispanic countries?
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Last edited by Alfonso; May 01, 2008 at 07:55 AM.
Reason: Some corrections thanks to Poli, others not ;).
|