I agree with Rusty. Instead of using the upper teeth, many of us in daily speech rather use the upper lip, and the "f" becomes more a "puff" than a "proper" fricative sound.
It's definitely not "juerte" what she says, which is not so commonly heard anyway.
@Juerte23: If you are curious to hear what that would sound like, look for "La India MarĂa". She was a popular Mexican comedian in the 70s-80s; her character was a (now clearly perceived as racist) parody of the of the indigenous people that speak a flawed Spanish, because their native tongue is an indigenous language. She made many movies, so she must be somewhere on YouTube; I'm sure you'll find plenty of examples of that pronunciation there.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪
|