It may possibly be the case! (Or, it may cosily be the passe!) (Oh my, oh my... can this be ludicrous!)
Well, this would be an 'orthodox' Spanish spoonerism, (said by a drunkard, but not quite, as it does not give something 'sensical')
Samos a tdomarnos otdra verbesita!
The next one may be close, but not quite, (as it is just the transposition without anything making any 'independent' sense...)
Yo no estoy borracho, ¿dién quice que llevo unas copas de más?