View Single Post
  #2  
Old September 11, 2010, 01:01 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,052
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
All of them are correct, except:

"cafe plena solamente" -> café solo / café negro ("café" is a masculine noun, btw.)

and

"corregid me" -> corregidme

Your first sentences could sound more "in Spanish" if you say "por/en la(s) mañana(s)" instead of "...cada mañana". It would be understood that you mean "every morning".


All accents and question marks at the start of the sentences are missing. None of the symbols in Spanish are gratuitous. They are very important to know exactly what you mean. Can you correct the accents?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote