Thread: Gustar
View Single Post
  #8  
Old February 18, 2011, 03:27 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Apalánter View Post
This sentence means “I like chocolate,” but it literally says “Chocolate pleases me.” The subject of the sentence is the chocolate, not I. That is why gustar in this case is conjugated as gusta, NOT gusto.
It literally says "Me gusta el chocolate", that is, "I like chocolate", not "chocolate pleases me". If I said "chocolate pleases me", I get some chocolate and the result is I am pleased. If I said "me gusta el chocolate" and I get some, I'm not "gustado", the same way that having some of that chocolate I like doesn't mean I'm liked. The gustar/please comparison only is useful to introduce a new structure, but it's not the best idea dealing with grammar as if it is semantics.
__________________
[gone]
Reply With Quote