Quote:
Originally Posted by Esppiral
El catalán tiene mucho más de francés de lo que a priori pueda parecer, la gente suele escuchar el catalán de Barcelona o ciudades grandes, que está muy "castellanizado" debido a la inmigración y/o los sucesos históricos que tuvieron lugar y no tengo ganas de entrar en detalle a explicar.
Es cuando uno escucha catalán de zonas rurales o alejadas de la urbanización cuando más se da cuenta uno, entre otras cosas usamos el "pas" para la negación al igual que en francés.
|
El catalán es también similar al italiano.
El suegro de mi hermana habla catalán. Él me dijo personalmente que cuando llegó a los EE.UU. consiguió un trabajo en un restaurante italiano y que podía hablar con los italianos perfectamente bien. Los italianos dijeron, "mira, un primo lejano perdido! Así que catalán está entre el francés y el italiano. Bueno, pero el francés, después de todo es mas similar al italiano que el español pero el italiano y el español son más similar que el francés y el italiano. Esto lo sé por experiencia propia porque he vivido en Italia y Mexico y fui a France 4 veces y he estudiado bastante frances.
Sin embargo, cuando yo estaba viviendo y estudiando en México conocí a un hombre francés que se había casado con una mexicana. Este hombre francés hablaba español muy bien. Le pregunté cómo había aprendido a hablar español tan bien y me dijo que el francés y el español son similares y era facil para el aprender español. Esto demuestra que todos los lenguajes basados in latín son similares.