Una sonrisa compradora
Una sonrisa compradora is a collocation that describes a person, generally a man, who smiles not only in an attractive way but fostering the best will and expectations towards him or her on part of the one looking at his or her countenance. How can I express that in English? In Spanish, is there any other collocation with the same meaning that I'm not aware of?
This expression isn't about being sexy. If looks and the way of smiling is to be described as sexy-attractive or wooing, the right collocation is una sonrisa cautivadora.
__________________
[gone]
|