View Single Post
  #1  
Old March 03, 2009, 03:48 AM
Bolboreta Bolboreta is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 82
Native Language: Spanish (spain)
Bolboreta is on a distinguished road
I have a problem with subjuntivo when I speak English

In spanish we have subjuntivo, nor in english. And this is a problem to me to express many things because it Something that is suposed to be easier in english, is very, very difficult for me.

An example, in other post I wanted to say: A pesar de que esto sea correcto, trataré de decirlo de otra manera para enriquecer mi vocabulario.

I wrote it in present: In spite of this is correct ...But I still have the doubt of what verbal time may I use.

And my problem becomes bigger with imperfecto de subjuntivo, perfecto de subjuntivo and pluscuamperfecto de subjuntivo. Any examples:

Si hubieras estado atento en clase, entenderías el ejercicio.
Que esté aquí ahora no quiere decir que haya vuelto para quedarme.
Si estuvieras en mi lugar lo entenderías.

I will be grateful whith any help to understand this.
Reply With Quote