Quote:
Originally Posted by Rusty
Bob, in Russian, the direct object pronoun follows the verb, just like in English:
я лублю тебя
|
Gracias amigo, ¿es incorrecto si digo, '
я тебя лублю' o solo más fácil si digo '
я лублю тебя' porque es el mismo en inglés?
я = nominative?
тебя = accusative?
estoy leyendo sobre el 'case system' y pienso que es muy creativo
Aunque lo es muy difícil, realizo que cuando se puede entenderlo, hablando/escribiendo será mucho mucho fácil porque el orden de las palabras es menos importante que en inglés.
gracias amigo, hace cinco días empezé estudiarlo. Tengo muchas preguntas y dudas sobre este idioma
jeje