Quote:
Originally Posted by hola
may i ask why you suggest using the imperfect in my alternative? none of this is about something that ocurred in the distant past? and i think the fact that my alternative making the possibility more remote falls right in line w/ her not seeing any possibility of her mother being there. no?
in fact i think the word that i should have used was estuvieren.
|
I am sorry for interrupting. I just want to say, like Rusty already mentioned, that there are many way to say the *same* thing in Spanish and *English*.
Estuvieran, estuviesen o estuvieren todas serían correctas. Estuvieran, es la mas común ahora.