View Single Post
  #2  
Old April 22, 2010, 05:37 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
I Know to say los menores de edad we say the under-age, but how do I say the mayores de edad, and llegar a mayoría de edad, I think is to come of age???
English?
Menores de edad en inglés son minors. Tambien en algunas circunstancias se puede decir underage. Ejemplos:
Underage drinking is a huge social problem.
Selling alcohol products to minors is against the law.

Mayoría de edad en inglés es age of consent, legal age.
Now that she is 18 years old she has reached legal age and can marry without her parents' consent.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote