Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar
Bueno, en algún momento se les dio clase de dicción a muchos extranjeros, para que no "desentonaran" en las telenovelas mexicanas, pero el puesto de potencia productora de ese material se perdió con las novelas Brasileñas, Colombianas y Venezolanas.
Y ahora, con las producciones de Telemundo, cada quien trabaja con su propio acento.
En cuanto a doblar películas extranjeras al acento mexicano, de verdad me parece rarísimo... Curiosamente, he visto un par de películas que filmó María Félix en España, y a ella sí le dobló la voz alguna actriz española.
|
Creo que todavia hay algo de eso, porque he oido comentarios acerca de Univision todavia practicando esto. No se si sera verdad.
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar
¿En serio? ¿Sabes quién fue la "autoridad" que cometió semejante absurdo?
|
Creo que la RAE. Bueno, gente de la RAE. Fue creo que un par de años atras...
Hernan