Thread: Film dubbing
View Single Post
  #7  
Old February 24, 2009, 06:38 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Bueno, en algún momento se les dio clase de dicción a muchos extranjeros, para que no "desentonaran" en las telenovelas mexicanas, pero el puesto de potencia productora de ese material se perdió con las novelas Brasileñas, Colombianas y Venezolanas.
Y ahora, con las producciones de Telemundo, cada quien trabaja con su propio acento.

En cuanto a doblar películas extranjeras al acento mexicano, de verdad me parece rarísimo... Curiosamente, he visto un par de películas que filmó María Félix en España, y a ella sí le dobló la voz alguna actriz española.
Creo que todavia hay algo de eso, porque he oido comentarios acerca de Univision todavia practicando esto. No se si sera verdad.


Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
¿En serio? ¿Sabes quién fue la "autoridad" que cometió semejante absurdo?

Creo que la RAE. Bueno, gente de la RAE. Fue creo que un par de años atras...

Hernan
Reply With Quote