Gracias a los tres... "toy" "d'acuerdo" pero hasta cierto punto...
Creo que "for words" en inglés se usa como una forma de dar énfasis (a secas). O sea, en un sentido menos literal de lo que yo puse al principio y de lo que me decís...
(A ver qué nos/me dicen los nativos anglo-sajones...)
@Chileno... pa eso toy aquí... (de vez en cuando, y de cuando en vez, últimamente, p'aprendé a despresarme...)