The phrase 'con todo' has different meanings, depending on context, but it doesn't translate to 'with anything'.
The English phrase 'with anything' doesn't usually begin a sentence (except when it means 'as with anything').
To translate 'with anything', use 'con cualquier cosa'. This doesn't mean the same as 'as with anything', however. For that, use 'con todo' ('everything considered' or 'all in all'), as suggested by Angelica.
|